'Tell Me It's Real' 이 곡은 90년대의 감성이 물씬 느껴지는 알앤비 듀오이자 형제인 K-Ci & Jojo의 노래입니다. 1999년 세기말 발매된 앨범 'It's Real'에 수록되어 있습니다. 1990년대 초반 Jodeci로 활동하던 '케이시 헤일리'와 '조조 헤일리'가 독립하여  K-Ci & Jojo를 결성하였으며 1997년 발매한 'Love Always'와 99년 발매한 'It's Real'앨범이 큰 성공을 거두며 대중들의 사랑을 받게 되었습니다. 

 

이 노래는 제가 케이시앤 조조의 노래 중 'all my life'와 함께 가장 좋아하는 노래이며, 들을 때마다 참 아름답다는 생각을 하게 됩니다. 오래된 노래이지만 여전히 저의 플레이 리스트에  빠지지 않고 포함되는 곡입니다. 

 

서정적인 가사와 멜로디, 꿀 떨어지는 두 형제의 목소리가 노래를 더욱 빛나게 만들어 주고 있습니다. 

아름다운 노래와는 상반되게, 활동하면서 이런저런 사고를 쳐서 악동이미지가 강한 그룹이기도 합니다. 

 

 

 

 

 

 

Tell me it's real

 

 

Tell me it's real

진짜라고 말해주세요.

This feeling that we feel

우리가 느끼는 이 감정들 말이에요.

Tell me that it's real

그감정들이 진짜라고 말해 주세요.

Don't let love come just to pass us by

사랑이 그저 우리를 스쳐가게 하지 말아요.

 

Try, it's all we have to do

우리는 사랑을 위해 노력해야 해요.

It's up to me and you

그것은 당신과 나에게 달려있어요.

To make this special love last forever more

이 특별한 사랑을 영원히 지속하는 것.

 

Baby, you told me that you love me and you never leave my side

당신은 내게 사랑한다고, 그리고 절대 날 떠나지 않겠다고 말했어요.

Through the bitter end, through the thick and thin

어떠한 역경을 지날 때도, 아픈 끝을 지날때도,

You promised me baby, that you wasn't going anywhere, yes you did

당신은 나를 두고 가지 않는다고 약속했죠.

Baby, keep it real, let me know just how you feel

그 약속을 지켜주세요. 당신의 마음을 내게 알려주세요.

 

Tell me it's real

진짜라고 말해주세요.

This feeling that we feel

우리가 느끼는 이 감정들 말이에요.

Tell me that it's real

그 감정들이 진짜라고 말해 주세요.

Don't let love come just to pass us by

사랑이 그저 우리를 스쳐가게 하지 말아요.

 

Try, it's all we have to do

우리는 사랑을 위해 노력해야 해요.

It's up to me and you

그것은 당신과 나에게 달려있어요.

To make this special love last forever more

이 특별한 사랑을 영원히 지속하는 것.

 

I can't explain the way you made me feel

난 당신이 나에게 주는 감정을 설명할 수 없어요.

Every time that you told me that you loved me

당신이 나에게 사랑한다 말해주는 모든 순간에 말이에요.

And you know you did

당신도 아는 것처럼

Too many times

너무 많은 순간 말이에요.

 

Just when I thought that love could never be a part of me

사랑은 절대 내 일부가 될 수 없다고 생각했을 때

That's when you came along, you showed me happiness

당신은 나에게 다가와 행복을 보여줬어요.

Baby you are the best, I think you're different from the rest

당신은 최고예요. 당신은 다른 사람들과 달라요.

And I really love you

난 당신을 정말 사랑해요.

 

Tell me it's real

진짜라고 말해주세요.

This feeling that we feel

우리가 느끼는 이 감정들 말이에요.

Tell me that it's real

그 감정들이 진짜라고 말해 주세요.

Don't let love come just to pass us by

사랑이 그저 우리를 스쳐가게 하지 말아요.

 

Try, it's all we have to do

우리는 사랑을 위해 노력해야 해요.

It's up to me and you

그것은 당신과 나에게 달려있어요.

To make this special love last forever more

이 특별한 사랑을 영원히 지속하는 것.

 

Tell me it's real

진짜라고 말해주세요.

This feeling that I feel

내가 느끼는 이 감정 말이에요.

Tell me it's real

진짜라고 말해주세요.

For your love I will do anything

당신의 사랑을 위해서라면 난 무엇이든 할 거예요.

 

Tell me it's real

진짜라고 말해주세요.

(Do you really love me?)

(당신은 정말 나를 사랑하나요?)

This feeling that we feel

우리가 느끼는 이 감정들 말이에요.

(Do you really care?)

(당신은 정말 나를 배려 하나요?)

Tell me that it's real

진짜라고 말해주세요.

(You promised that you'd never leave my side)

(당신은 절대 날 떠나지 않겠다고 약속했어요.)

Don't let love come just to pass us by

사랑이 그저 우리를 스쳐가게 하지 말아요.

(You promised that you'd always be there)

(당신은 항상 그곳에 있겠다고 약속했어요.)

 

Try, it's all we have to do

우리는 사랑을 위해 노력해야 해요.

(It's all we have to do)

(그것이 우리가 해야 할 전부예요.)

It's up to me and you

그것은 당신과 나에게 달려있어요.

To make this special love last forever more

이 특별한 사랑을 영원히 지속하는 것.

 

Tell me it's real

진짜라고 말해주세요.

(I'll be there for you, baby)

(난 항상 당신을 위해 있을게요.)

This feeling that we feel

우리가 느끼는 이 감정들 말이에요.

(If you be there for me, sweetheart)

(당신도 항상 날 위해 있어 준다면.)

Tell me that it's real

진짜라고 말해주세요.

(I thought that we were meant to be)

(난 우리가 운명이라 생각했어요.)

Don't let love come just to pass us by

사랑이 그저 우리를 스쳐가게 하지 말아요.

(For eternity, I thought you loved me baby)

난 당신이 영원히 나를 사랑한다 생각했어요.

 

Try, it's all we have to do

우리는 사랑을 위해 노력해야 해요.

(And mama told me take it slow.oy you just don't know, anything about love)

(엄마는 나에게 천천히 가라고 말했어요. 너는 아직 사랑을 잘 모른다고 말했죠.)

It's up to me and you

그것은 당신과 나에게 달려있어요.

(If you and I were meant to be)

(만약 당신과 내가 운명이라면,)

To make this special love last forever more

이 특별한 사랑을 영원히 지속하는 것.

(Then you would know, you'll be sure by the end of the song)

(이 노래가 끝날 때쯤엔 확실하게 알 수 있을 거예요.)

+ Recent posts